witamy!    english
 Aktualności
 Wstępniak
 Numery pisma
 Redakcja
 Zamówienia
 Listy do redakcji
 Linki
Autor: Avari
email redakcji












Kliknij tu żeby otrzymywać powiadomienia o nowych numerach Aiglosa!

Aktualnie jest powiadamianych:


Szukaj w Aiglos...

powered by Google
 Rozmiar tekstu:
10 px  12 px

















Drodzy czytelnicy,


   Oddajemy w Wasze ręce dziewiętnasty numer Almanachu Tolkienowskiego "Aiglos". Tym razem polecamy Waszej uwadze pięć artykułów. O konstrukcji Silmarillionu i jego rozwojowym potencjale pisze Michał Leśniewski 'M.L', natomiast goszcząca powtórnie na naszych łamach Renata Leśniakiewicz-Drzymała porusza temat symboliki kamieni szlachetnych wprawionych w elfie Pierścienie Władzy. Kulisy bardzo ciekawego żartu filologicznego oksfordzkiego profesora zaprezentuje Wam dr Maria Błaszkiewicz, wyobraźnię i poglądy twórcze J.R.R. Tolkiena nakreśla krótko Anna Adamczyk-Śliwińska 'Nifrodel'.
   Witamy na naszych łamach Barbarę Cecylię Liwo 'Marę', która przeprowadziła udane śledztwo i proces o ustalenie ojcostwa Gil-Galada.
   Kontynuujemy nasze redakcyjne rozważania i oceny adaptacji filmowej Hobbita. Pod nasze redakcyjne "szkiełko i oko" trafiły wersja kinowa Pustkowia Smauga oraz wersja rozszerzona poprzedzającej go części Hobbit: Niezwykła podróż.
   Gościem numeru, z którym przeprowadziliśmy wywiad, jest współtwórca dynamicznie rozwijającego się wydawnictwa tolkienowskiego Walking Tree Publishers, Peter Buchs.
   Polecamy Wam również podsumowanie ubiegłego roku w krajowej i światowej tolkienistyce, a także recenzje polskojęzycznych i anglojęzycznych publikacji. Oprócz tolkienowskich tekstów badawczych zaopiniowaliśmy również ciekawe albumy z grafiką.
   Miłośników twórczości pisarskiej i rysunkowej Kasiopei ucieszy zapewne wiadomość o nowych żartach rysunkowych. Do grona rysunkowych satyryków dołączył Jakub Tymiński 'Ominous'. Hobbicka krzyżówka czeka na śmiałków, którzy chcieliby zmierzyć się z Gollumem w grze w zagadki.
   W składzie redakcji "Aiglosa" nastąpiły małe zmiany. Jest nam ogromnie miło powitać w szeregach Karolinę Węgrzyn 'Sirielle", która wspiera stronę graficzną pisma, natomiast Zosia Stanecka 'Nasturcja Gamgee' przeniosła się do stałych współpracowników almanachu. Cieszymy się, że mimo mniejszych możliwości czasowych nadal jest z nami.
   W pracach nad "Aiglosem" nr 19 brali udział: Marcin Gugulski 'Denethor', Janina Stasiszyn 'Miriel', Tekla Cichocka ,Tici' oraz Tadeusz Andrzej Olszański ,Halbarad Dúnadan'. Bardzo dziękujemy! Do naszych stałych współpracowników dołączył Jakub Tymiński 'Ominous'. Serdecznie witamy!
   Czekamy stale na listy i opinie czytelników. Jesteśmy ciekawi Waszych wrażeń z lektury rocznika.



Serdecznie pozdrawiamy,

Anar caluva tielyanna!

Redakcja












Drodzy czytelnicy,

    Chciałabym Was poinformować, że drugie wydanie specjalne Aiglosa "A Selection of Tolkien Studies in Poland 2005-2011" jest już w sprzedaży.
   Rok 2011/2012 był dla naszej redakcji bardzo pracowity. Równocześnie z pracami nad siedemnastym numerem almanachu realizowaliśmy wydanie anglojęzyczne. Przedsięwzięcie ma niebagatelną objętość 368 stron. Przygotowywaliśmy je przede wszystkim na drugą międzynarodową konferencję organizacji The Tolkien Society " The Return of the Ring", która odbyła się w sierpniu 2012 roku na Loughborough University w Wielkiej Brytanii.
   "Aiglosa" Special Issue II można już nabyć na naszej stronie internetowej. Ta edycja jest limitowana, częściowo wysprzedana w Anglii i redakcja nie planuje dodruków.
    Numer anglojęzyczny zawiera szesnaście artykułów. Niektóre z nich mieliście okazję przeczytać w poprzednich numerach almanachu. Inne zostały nadesłane do wydania specjalnego. Publikujemy także recenzje i oryginalne wersje pięciu wywiadów. Niektóre z nich zostały uzupełnione i zaktualizowane.
   Polecam waszej uwadze również znakomite grafiki polskich artystów, których nie znajdziecie w poprzednich numerach "Aiglosa".
   W pracach nad "Aiglosem" Special Issue II, zasłużyły się szczególnie Justyna Brzezińska jako tłumaczka wielu artykułów i pomoc w korekcie oraz Agnieszka Sylwanowicz 'Evermind HS Took'. Zarówno Agnieszka jak i Tomek Fruń 'Laisar' pracowali niezwykle dzielnie nad dwoma "Aiglosami": polskojęzycznym i anglojęzycznym. Chciałabym również podziękować Michałowi Leśniewskiemu, bez którego wydanie specjalne nie powstałoby.



Pozdrawiam Was serdecznie,

Anna Adamczyk-Śliwińska

Redaktor naczelny






AIGLOS W SPRZEDAŻY BEZPOŚREDNIEJ W WARSZAWIE



Rozwiązania krzyżówek:
Aiglos nr 11 - Tom Bombadil
Aiglos nr 12 - qu. Numellotë ('Kwiat Zachodu')
Aiglos nr 13 - Sigurd, Fafnir i Gudrun
Aiglos nr 14 -
PIONOWO:[wódz - Brandir],[wód - uinen], [góra - hyarmentír], [głosie - lind], [mowa - osanwë], [równina - tumhalad], [żona - yavanna], [półmrok - tíndomë], [synów - Kili], [syn - Amras], [brat - Olwë], [dom - bar],[sal - Ve];
POZIOMO: [kotów - Berúthiel], [potok - Ostowy potok], [elfów - Amanyar], [udręka - nwalmë], [elfów - Nimír], [port - Romenna], [stromy - amben], [drzewo - alda], [Woźników - Eärnil], [Túrin - Ivrín], [straży - Beregond].
Aiglos nr 17 - Praprababka Pippina i Merry'ego: Mimoza Bunce

















Wydawcą almanachu jest Śląski Klub Fantastyki
Autor: Kasiopea
Opracowanie i wykonanie strony: nifrodel & elfy - Copyright © 2004 - 2014 Aiglos
Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna praca nie może być użyta bez pisemnej zgody autora.